CA: And — I mean, to cut a long story short — word of the report leaked into Kenya, not from the official media, but indirectly, and in your opinion, it actually shifted the election.
|
CA: I - per fer-ho curt - la notícia de l’informe es va filtrar a Kènia, no pels mitjans oficials, sinó indirectament. I en la teva opinió, va influir en les eleccions.
|
Font: TedTalks
|
To cut a long story short, the way this deal has come about is not right.
|
Resumint, la forma en què s’ha produït aquest tracte no és correcta.
|
Font: Europarl
|
To cut a long story short, the conductor of such a mediocre brass band had a dual task.
|
Per a abreujar la història diré que el director d’aquesta banda mediocre tenia una doble tasca.
|
Font: Europarl
|
To cut a long story short, it’s Hamas:
|
Per abreujar la història, és Hamàs:
|
Font: AINA
|
To cut a long story short, she’s a master storyteller.
|
Per abreujar la història, és una mestra de la narració.
|
Font: AINA
|
To cut a long story short, this is the era:
|
Per abreujar la història, aquesta és l’època:
|
Font: AINA
|
Land is expropriated, the ground concreted over, 150 000 hectares of vines have flooded, and this is why, to cut a long story short, the area is swamped.
|
Hi ha expropiacions de terrenys, impermeabilitzacions del sòl, 150 000 hectàrees de vinyes desbordades, i heus aquí per què, en poques paraules, la zona està inundada.
|
Font: Europarl
|
To cut a long story short, the meet-up with friends was a lot of fun.
|
Per abreujar, la reunió amb els amics va ser molt divertida.
|
Font: AINA
|
To cut a long story short, I found out who sent the money and told them what happened.
|
Per abreujar la història, vaig esbrinar qui va enviar els diners i li vaig explicar el que havia passat.
|
Font: AINA
|
However, to cut a long story short, the sources of the conflict are religious differences and the incompetence of the authorities or their inability to bring about peaceful existence between the two groups.
|
No obstant això, per a resumir aquesta història, les fonts del conflicte són les diferències religioses i la incompetència de les autoritats o la seva incapacitat per a portar una existència pacífica entre tots dos grups.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|